Tuesday, August 2, 2011

Summary of Reviews of Handke's "The Great Fall" by M. Roloff

This revista of reviews of Peter's "Der Grosse Fall," compiled by Michael Roloff, is also posted at 

along with links to much, much more material related to the work and life of Peter Handke.

Recent portrait of Michael, done in Seattle by J. Patterson


I did not read the reviews prior to my reading, a very slow,
chapter by chapter, and commenting on it at; not that reading them would have changed anything in my reception
 http://goaliesanxiety.blogspot.com/; nor did Scott; and our discussing certain aspects, especially its religious and aesthetic components, at leisure. Now I have read all the reviews to which I have access, a dozen or more, and will reread the book in one slow fell swoop. While Scott and I prepare ourselves for an online discussion of IMMER NOCH STURM, as of its Salzburg premiere on the 12 of this August, at:

Right now I can say about these reviews  that i
n general: in the instance of Andreas Breitenbach at the NZZ, Georg Schmidt in DIE ZEIT and especially the reviewer in The Stuttgarter, who really engaged with the book, that they opened up aspects of which I had not paid attention. Several reviews were gravely disappointing, Klaus Kastberger's and Lothar Struck's because both gentlemen know Handke's work. Schmidt strikes me as best attuned to Handke. However, what is really needed about Handke as phenomenon is an essay, say on the order of Walter Benjamin's about Karl Kraus, or one of the great Adorno essays in NOTEN ZUR LITERATUR {notes on literature, columbia u. press, shierry nicholson weber, translator}. I have all that interiorized somehow plus of course the great things in English and American, so perhaps I will try to fail there one of these days. What I miss most immediately in all the reviews is the failure to note that "Amok running" was already a theme in NONSENSE AND HAPPINESS and recourse to Handke's frequent violence and seeking of peace, to draw the parallel between the 1987 THE AFTERNOON OF THE WRITER and DER GROSSE FALL; or noting that Paris played an important role during Handke's first Paris period [1972-79 - is this still the "Keuschnig": of those days?,or noting how much of a FREUDENSTOFF, to use Peter Strasser's once succinctness about a lot of Handke's subsequent work, DER GROSSE FALL what a joy in life it conveys despite the irritants that upset our absolute genius hyper-super-duper nervous system. No doubt some great graduate student is already at work breaking this piece of art down into its components.

1] The review in Neues Deutschland, as so often the case there with Handke, is definitely worth reading, and entices the reader to read,the book: http://www.neues-deutschland.de/artikel/199737.das-augenaufgehen-einer-geschichte.html

I see nothing objectionable in it. The reviewer has a sense of the poetic. I expect that if he had more space he might have had more to say and address the book's form, and some of its details. If we get  anything like it in the U.S. of Sheeples we will be lucky!

2] Andreas Breitenstein in the NZZ [Neue Zuricher Zeitung] who,writes comparatively, to the ND with a heavy pen is however, right on:
 "Wer Handke kennt weiss, dass ein Viel an Handlung nicht zu erwarten ist", seeming not to realize that each sentence, in Handke's case, is the action. Andreas apparently had  a bit of a hard time, so did a few other plaintiffs, something I cannot say for myself. However, Breitenbachs description is reliale, and he also gets that GROSSER FALL becomes like HOUR WE KNEW NOTHING OF EACH OTHER. Again: anything as first rate is not to be excpected here in the U.S.S.R.

3]The well-known Austrian reviewer Daniela Strigl in the FAZ also, confesses to some difficulty in her ability to follow - somethign that I feel is due to here not reading each sentence as slowly for it to yield the so much that is there. She instead makes the mistake of recounting the actor's walk without in fact recounting it as the series of epiphanies, which is all that counts. That is, she simplifies these steps into bad cliches which give the reader of the review not the faintest. However, she is not insensitive in some of her generalizations:

In all ihrer Weltwut und Zärtlichkeit ist die Erzählung ebenso gegenwärtig wie märchenhaft surreal, eine apokalyptische Zauberposse mit selbstironischer und satirischer Spitze."

 Strigl ends with a kind of last paragraph cop-out that would do honor to the NY Times Book Review:

 "So schön und verblüffend die Umspringbilder und short cuts en detail wirken (auch Handkes Sätze sind häufig kurz angebunden), so hat das atemlos additive Verfahren des Aventuiren-Berichts doch seine Tücken. Der unaufhörliche Kulissenzauber strapaziert die Geduld des Lesers, der im Distanzlauf leicht auf der Strecke bleibt. Aber wie lautet das Motto des Amokläufer-Buches, das der Schauspieler liest: „Die Ungeduld vernichtet die Existenz.“ At any event, the FAZ has kept Hubert Spiegel in its dog house.

4] derives from the Stuttgarter Zeitung,  there is nothing
wrong with it except it too, cannot put it's finger, get a real grasp of the book yet comes through at the end:

Zwischen Epischem und Dramatischem gibt es bei Peter Handke keinen Unterschied'

 Die Mischung aus Krimielementen und solchen aus dem antiken Gesang, aus Entwicklungsroman und Gesellschaftsporträt wird gegen Ende immer explosiver. 

  Der letzte Satz des Buches - "Stattdessen der Große Fall" - ist elliptisch. Ihm fehlt das Zeitwort, also die gesamte Bewegung der Sprache. Der Auslöser für diesen Absturz ist offenkundig die Beziehung zu jener namenlosen Frau; die Begegnung kann nicht mehr stattfinden. Doch das ist nur ein Aspekt dieses Gangs von oben hinab in die Unterwelt der Stadt, dieser Erkundung des Inneren.

Es ist die alte Paradoxie der Literatur, dass die Erfahrung solch eines Absturzes der Sprache das Schreiben erst möglich macht. Der erste Satz des Buches, der den "Großen Fall" bereits voraussetzt, bereitet im selben Atemzug den letzten Satz vor, in dem der "Große Fall" den Leser förmlich überrumpelt. Die Sprache setzt sich frei- sie wäre sonst ein bloßes Kommunikationsmittel. Handke verdichtet in diesem Buch viele Motive seiner früheren Bücher bis hin zum Manierismus: Er wiederholt und variiert seinen spezifischen Formelvorrat. Er hält dem landläufigen Sprechen einen verstörend hohen Ton entgegen, der an etwas ganz anderes erinnert.

5] I have lost the source for this - no matter, it is a neither fish nor fowl reviewer, who adds nothing. it's only use is that it might alert someone interested in Handke to the existence of the book.

6] Is by the knowledgeable Handke expert Klaus Kastberger who is writing in the Austrian paper DIE PRESSE and emphasizes Handke's Christ complex, without noting that Handke takes a carnal Liberation Theology tack here once the two workers have broken bread. I would like to point out here that Handke since his earliest days has functioned as a "surrogate" in the culture, in Freud's sense of the word. The early plays - the SPRECH STUECKE, all of which I translated, manifest that quality: the conscience of the race, even more than that: DER HAUSIERER as a work that overcomes fear, anxiety is also composed in an objective manner. If anyone is interested in my demonstration how Handke in the poem SINGULAR AND PLURAL [Die Einzahl und die Mehrzahl] can be seen in the act of composition of allaying his own anxiety: the opposite of the hoary conversion hysteria, in the event anyone has interest in reason to be puzzled by the various sources of Handke's immense industriousness during the past near fifty years. 

also at: http://handke-discussion.blogspot.com/2010/05/index-page-for-this-and-all-other.html
Kastberger is not especially sensitive to what the formal aspects of the book, the dimensions in which it plays. He approaches it autobiographically, but doesn't carry through. Mention that Handke appears to call the stuff with which you glue tiles by the first name of his biographer Malte Herwig, sticky stuff I recall not that I think of how hard it was to get off me. Herwig's bio is fine on Handke's childhood, but the author has no interest in the work, and no relationship to it; he was a good gum shoe and not only in the archive, and also did some useful interviewing. Handke, as far as I am concerned, as a person, strikes me as even more unpleasant. The  has a very long review of mine of MEISTER DER DAEMMERUNG and also has Marie Colbin's review which Herwig and his publisher DTV  successfully eliminated from the Nachrichten.at by threatening suit for 60 K. Amazing! The volume FREIHEIT DER SCHRIFT that Kasteberger editor for Zsolnay is marvelous collection of Handkeana, however, his own pieces there,too, show him to be some kind of cultural apparachik, and he does not far well be comparison with many of the brilliant contributions by Fabjan Haffner, Elizabeth Schwagerle, Hans Hoeller, et. al.

7] derives from Evelyne Polt-Heinzla and is fine and unobjectionable.
"Dass Handkes Bücher immer auch Kommentare zur mentalen und gesellschaftlichen Befindlichkeit sind, ist von der Kritik genauso häufig übersehen worden wie des Autors Talent zu Groteske und (Selbst-)Ironie.

Der Tag ist eine einzige Bewegung auf sie zu; unmittelbar vor der Begegnung bleibt der Erzählfaden wie in einer ins Unendliche gedehnten Zeitlupeneinstellung hängen – ein stummer Verzweiflungsschrei über das Scheitern der Liebe

Was der Stadtstreicher auf seinem Weg sieht und wie Handke diese Fundstücke arrangiert, ergibt eine dichte Folge von Momentaufnahmen über die großen und kleinen sozialen Katastrophen unserer Gegenwart. Die Blickrichtung ist auf den Boden konzentriert; wie beim Geologen Sorger in "Langsame Heimkehr" wird der "gesenkte Kopf" berufsbedingt erklärt, denn ursprünglich war der Schauspieler Fliesenleger. Wenn er im Stadtwald die Spuren "der aushäusig Gewordenen und endgültig Abgehausten" sieht, dann wird wie im Negativ die jüngste Ausweisungspolitik Frankreichs sichtbar.

8] Lothar Struck, writing under his own name not that of Keuschnig, the deferential pseudonym he has adopted for his Begleitschreiben blog http://www.begleitschreiben.net/ ,
first does a kind of resume of other works along the same line as his review of MORAVIAN NIGHT:

" Zunächst einmal sind Handkes Figuren Forschungsreisende in eigener Sache; einsame Sucher nach einem Platz in der trost-losen Welt, nach einem Aufgehoben-Sein." ...Und das neue Buch, »Der Große Fall«? "Es war eine Endzeit. Aber man hatte sich an diese gewöhnt. Sie würde nie enden." ...When Struck describes the fight of neighbor against neighbor he entirely misses that this scene occurs entirely in the actor's film fantasy mind who projects an intuition into visual form in an entirely farcical manner, I imagine so farcical so as not to be misunderstood by the likes of Struck. Lothar thinks of this as one of Handke's succession of fairy tales, and forgets that NOMANSBAY was called "A Fairy Tale of Time" - which added nothing as far as I was concerned. However, the book about going mushrooming for his daughter Laocadie LUCIE IM DEN WALD MIT DEN DINGSBUMS is definitely a successful very artificial fairy tale. Would make a great children's y.a. in this country. ABSENCE I experienced as reading a film - the kineaesthetic quality of Handke's prose, certain sections here are severely fractured, perhaps the above use of the word "maniriert" is appropriate? So far I have no read any mention of its Shakespearean dimenstion, The Tempestand Midsummer Night's Dream qualities that the GROSSE FALL has.

# 9] joerg magenau [?[ in the TAGESANZEIGER is the only really negative voice who evidently has been sick of Handke for some time. He'd like to have had some kind of Schnulzer to review it seems.

10] Versuch über den Müßiggang again I find entirely unobjectionable.

11]"dass man womöglich selbst beginnt, die eigenen Wege in der Großstadt in nahezu handkescher Sprache aich selbst zu erzählen, kann ich aus eigener Erfahrung als eine Nebenwirkung dieser Erzählung festhalten. Eine Nebenwirkung, die ich nicht als schädlich ansehewrites Herr Labig in his blog, and I could not agree more: 

12] Schriftstellerin Wiesmüller 
"Anklingen des Religiösen" in Handkes "Der große Fall"  Scott has dealt with. I have nothing to add to our discussion of the Christian aspect of the book. Scott has already addressed this self-serving approach in an earlier posting.

13] The Review in the Sueddeutsche is a once over lightly that is completely acceptable and smooth, and neither adds nor detracts anyting to or form my reading of the book.14]Von Hage, Volker DER SPIEGEL 
Handke hat den Vergleich selbst herausgefordert. Vor einem Vierteljahr wetterte er in einem Interview gegen das "rezepthafte Schreiben" amerikanischer Erzähler. Jonathan Franzen folge einem Strickmuster, und auch Philip Roth sei "letzten Endes nur ein Conférencier". In der Literatur, so Handke, müsse "sprachlich die Suchbewegung drin sein", es müsse "Ausbrüche geben, ein beherrschtes Sichgehenlassen".

15] Der Falter Klaus Nuechtern 
Wenn einem ständig erzählt wird, wie zu gehen und zu sehen, wie zu sammeln und zu hungern sei (ja, auch der Hunger kann bei Handke „falsch“ oder „richtig“ sein), dann droht der Kollaps durch ethische Dauerüberhitzung. In dieser – und wirklich nur in dieser! – Hinsicht fühlt man sich bei der Lektüre ein bisschen wie in einem Film von Woody Allen: „Gestern hatte ich einen Orgasmus, aber mein Arzt meinte, es sei nicht der richtige.“

Ausgerenkt an Leib und Seele":


Je näher der schweifende Rhapsode des selig Nutzlosen und durch seine Profanität Geheiligten der Stadt kommt, desto mehr sieht er sich mit den apokalyptischen Ausläufern einer "Endzeit" konfrontiert, die allein von Feindseligkeit, Gewalt und Entfremdung beherrscht wird, einer Realität, die abwechselnd das Gewaltpotential und das Helfersyndrom in ihm wachruft. Von ihrem Fluch, so muss er einsehen, kann er die sündige Stadt nicht erlösen. Doch der geschärfte Blick, in den dieser zivilisationsmüde, ausgewilderte Asphaltindianer die entzauberte Welt nimmt - er hat durchaus etwas von einem Amoklauf, allerdings nicht der blindwütigen Gewalt, sondern der hellsichtigen Poesie

Wenn einem ständig erzählt wird, wie zu gehen und zu sehen, wie zu sammeln und zu hungern sei (ja, auch der Hunger kann bei Handke „falsch“ oder „richtig“ sein), dann droht der Kollaps durch ethische Dauerüberhitzung. In dieser – und wirklich nur in dieser! – Hinsicht fühlt man sich bei der Lektüre ein bisschen wie in einem Film von Woody Allen: „Gestern hatte ich einen Orgasmus, aber mein Arzt meinte, es sei nicht der richtige.“

No comments: